نام کاربری یا نشانی ایمیل
رمز عبور
مرا به خاطر بسپار
تاریخ ایجاد : شنبه, ۱۹ دی ۱۳۹۴ کتاب ارزنده «نهجالبلاغه» با ترجمه سیدعلی موسوی گرمارودی، پس از شش سال انتظار از سوی انتشارات قدیانی منتشر شد و تا ۲۰دی روانه بازار میشود. پس از شش سال تحقیق و بررسی، چندین مرتبه تصحیح و بازبینی متن عربی و فارسی، ترجمهسیدعلی موسویگرمارودی از سخنان حضرت علی(ع) منتشر […]
کتاب ارزنده «نهجالبلاغه» با ترجمه سیدعلی موسوی گرمارودی، پس از شش سال انتظار از سوی انتشارات قدیانی منتشر شد و تا ۲۰دی روانه بازار میشود.
پس از شش سال تحقیق و بررسی، چندین مرتبه تصحیح و بازبینی متن عربی و فارسی، ترجمهسیدعلی موسویگرمارودی از سخنان حضرت علی(ع) منتشر شد.
شاخصه بارز این کتاب، سبک نگارش ادبی مترجم است. تفسیر جامع و کامل تمامی مطالب، حساسیت در پرداخت و انتقال صحیح مفاهیم به مخاطب، از دیگر خصوصیات ترجمه دکتر گرمارودی به شمار میرود.
تاریخنگاران و حدیثدانان بسیاری در طول تاریخ به گردآوری سخنان و حکمتهای امام علی(ع) پرداختهاند. در این میان نهجالبلاغه به کوشش سیدرضی مورد توجه مولفان، مفسران و مترجمان بسیاری بوده است. ترجمههای متعددی از این کتاب به فارسی در دسترس است که از آن جمله میتوان به ترجمه سیدجعفر شهیدی و عبدالحمید آیتی یه عنوان بهترین ترجمهها اشاره کرد.
جدیدترین ترجمه از این کتاب در سه بخش خطبهها، نامهها و حکمتها به زبان فارسی از دکتر سیدعلی موسویگرمارودی توسط انتشارات قدیانی به چاپ رسیده است.
متن عربی این کتاب بهاهتمام سیدحسین صدرالحفاظ، مدرس برجسته زبان عربی، با ظرافت و دقت بالا در چگونگی اعرابگذاریها بارها مورد بررسی و بازبینی قرار گرفته است.
در آغاز کتاب در مقدمه مفصلی که از مترجم آمده توضیحات کاملی در مورد چگونگی ترجمه، منابع و مآخذ آورده شده است. گرمارودی به گفته خود این ترجمه را پنج بار بازبینی و هر بار ۵۰۰ مورد را صیقل داده. از او پیش از این، ترجمه صحیفه سجادیه منتشر شده است.
مهر
این مطلب بدون برچسب می باشد.