برگزاری بزرگداشت پروفسور دکتر عبدالودود اظهر دهلوی

تاریخ ایجاد : یکشنبه, ۲۴ خرداد ۱۳۹۴ بزرگداشت پروفسور دکتر عبدالودود اظهر دهلوی در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد. بزرگداشت پروفسور دکتر عبدالودود اظهر دهلوی، استاد دانشگاه جواهر لعل نهرو و دبیرکل انجمن استادان زبان فارسی هند‌، با حضور علما، استادان، فرهیختگان و دوستداران علم و دانش روز یکشنبه ۲۴ خردادماه ۱۳۹۴ در […]

تاریخ ایجاد :

یکشنبه, ۲۴ خرداد ۱۳۹۴

IMG 1933بزرگداشت پروفسور دکتر عبدالودود اظهر دهلوی در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد.

بزرگداشت پروفسور دکتر عبدالودود اظهر دهلوی، استاد دانشگاه جواهر لعل نهرو و دبیرکل انجمن استادان زبان فارسی هند‌، با حضور علما، استادان، فرهیختگان و دوستداران علم و دانش روز یکشنبه ۲۴ خردادماه ۱۳۹۴ در تالار اجتماعات شهید مطهری انجمن برگزار گردید.
در این مراسم دکتر توفیق سبحانی، معاون علمی پژوهشی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی؛ دکتر رضا مصطفوی سبزواری، استاد دانشگاه علامه طباطبایی؛ دکتر کریم نجفی برزگر، معاون فرهنگی اجتماعی و دانشجویی دانشگاه پیام نور و دکتر نرگس جابری نسب، استاد دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب به بیان دیدگاه‌های خویش نسبت به این استاد فرزانه پرداختند و مقام علمی، فرهنگی و اخلاقی وی را تکریم کردند.
در ابتدا دکتر توفیق سبحانی، معاون علمی پژوهشی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی به ایراد سخنرانی پرداخت. وی با اشاره به اینکه شاید اولین باری است که این مراسم بدون حضور دکتر محقق به دلیل شرکت در مراسم ریحانه المصطفی در یزد برگزار می‌شود، از دکتر علی‌اشرف صادقی عضو هیأت علمی دایره‌المعارف اسلامی برای ایراد سخنرانی دعوت به عمل آمده است.

 دکتر صادقی در این مراسم گفت: آشنایی من با ایشان مربوط به چندین سال قبل است از وقتی که من برای شرکت در انجمن سراسری استادان زبان فارسی در هند شرکت می‌کردم. البته ایشان قبلاً در دانشگاه تهران در خدمت جناب دکتر محقق تلمذ می‌کردند. ایشان فردی خلیق و فرهیخته هستند و نظیر ایشان کم است. از خدمات ادبی ایشان همان بس که ترجمه فارسی «رامایانا» در دو جلد را پیش از انقلاب به چاپ رساندند. خدمات ایشان بیشتر صرف تربیت دانشجویان زبان فارسی در هند بود و کمتر به تألیفات پرداختند. سپس دکتر توفیق سبحانی گفت: بسیاری از شاعرانی که نام می‌برم همانند سعاده‌المسعود، ابونصر فراهی، هجویری، نصرالله منشی، نظامی عروضی، حسن سگزی و امیرخسرو دهلوی در خارج محدوده جغرافیایی ما بودند و این نشانگر سهم ادبیات فارسی هندی‌ها است.

وی با دریغ خوردن از اعتلای گذشته زبان فارسی در هند گفت: امروزه بسیاری از کتاب‌ها اگر به زبان فارسی هم باشد، به انگلیسی برگردانده شده است. روزی از استادی در هند در بخش تاریخ دانشگاه جواهرلعل نهرو پرسیدم که چرا منتخب‌التواریخ را به زبان فارسی چاپ نمی‌کنی؟ وی گفت: چون اکنون به زبان انگلیسی بدون اغلاط نسخه اصلی و آواشناسی لغات هندی و فارسی و عربی در دسترس است. سپس رضا مصطفوی سبزواری استاد دانشگاه علامه طباطبایی گفت: بعضی از آثار دکتر اظهر عبارتست از رامایانا، کتاب مقدس هندوان، تمایلات در ادبیات فارسی جدید و نیز مقاله‌هایی چون «فروغ فرخ‌زاد»، «سعدی شیرازی» و «امیرخسرو» که ما به دلیل پاسداری پروفسور اظهر از زبان و ادبیات فارسی و راه‌اندازی مجله «بیاض» از این راه دور به ایشان درود می‌فرستیم.

 سپس دکتر کریم نجفی برزگر، رایزن فرهنگی سابق ایران در هند گفت: همیشه دکتر اظهر بر این امر اعتقاد داشتند که زبان فارسی، منتی بر هندی‌ها گذاشته است. چرا که اولین زبانی بوده است که فرهنگ هند را به خارج از هند معرفی کرد. مثلاً کلیله و دمنه به عنوان حلقه رابط دوران پیش از اسلام با پس از اسلام از زبان سانسکریت به عربی و سپس فارسی ترجمه شد. وقتی زبان فارسی وارد هند شد، با وجود ۶۳۲ زبان رسمی در هند، باز این زبان بود که به ما آموخت چطور می‌توانیم تلفیق بین دو فرهنگ را داشته باشیم.

 سپس نرگس جابری‌نسب در حضور دکتر اخلاق احمد و پروفسور اختر مهدی قائم‌مقام انجمن استادان زبان هندی خلاصه‌ای از زندگینامه استاد اظهر دهلوی را بازگفت. این مراسم با اهدای لوح یادبود انجمن آثار و مفاخر فرهنگی به دکتر اخلاق احمد و پروفسور اختر مهدی پایان پذیرفت.

 در پایان لوح تقدیر آراسته به نشان زرین انجمن به پروفسور اختر مهدی نماینده پروفسور دکتر عبدالودود اظهر دهلوی اهدا شد.

IMG 1940

IMG 1952