برگزاری مراسم بزرگداشت مرحومه دکتر طاهره صفارزاده

دوشنبه, ۲۲ مهر ۱۳۹۸ مراسم بزرگداشت مرحومه دکتر طاهره صفارزاده، شاعر، ادیب و مترجم برجسته کشور، سه شنبه ۳۰ مهرماه ۱۳۹۸ در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار می‌شود. تحصیلات دانشگاهی مرحوم دکتر طاهره صفارزاده در رشته زبان و ادبیات انگلیسی است. او برای ادامه تحصیل به انگلستان و سپس به آمریکا رفت و در […]

دوشنبه, ۲۲ مهر ۱۳۹۸

kart bozorgdasht dr tahereh safarzadeh0
مراسم بزرگداشت مرحومه دکتر طاهره صفارزاده، شاعر، ادیب و مترجم برجسته کشور، سه شنبه ۳۰ مهرماه ۱۳۹۸ در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار می‌شود.

تحصیلات دانشگاهی مرحوم دکتر طاهره صفارزاده در رشته زبان و ادبیات انگلیسی است. او برای ادامه تحصیل به انگلستان و سپس به آمریکا رفت و در دانشگاه «آیووا» هم در گروه نویسندگان بین‌المللی پذیرفته شد و هم به کسب درجه MFA نایل آمد – MFA درجه‌ای مستقل است که به نویسندگان و هنرمندانی که داوطلب تدریس در دانشگاه باشند اعطا می‌شود و نویسندگان به جای محفوظات و تاریخ ادبیات به آموختن و نقد به صورت تئوری و عملی و… می‌پردازند. او پس از بازگشت به ایران در سال ۱۳۴۹ به استخدام دانشگاه ملی (شهید بهشتی) درآمد. این بانوی دانشمند پایه‌گذار آموزش ترجمه به عنوان یک شاخه مهم علمی و برگزارکننده نخستین نقد علمی ترجمه در دانشگاه‌های ایرانی محسوب می‌شود. او در حوزه  ادبیات فارسی هم به دلیل مطالعات و تحقیقات ادبی، به معرفی زبان و سبک جدیدی از شعر با عنوان «شعر طنین» توفیق یافت و در آغاز انقلاب اسلامی به کمک نویسندگان سرشناس کشور به تاسیس مرکزی به نام «کانون فرهنگی نهضت اسلامی» اقدام کرد. مرحومه دکتر طاهره صفارزاده، پس از انقلاب اسلامی ضمن حضور در عرصه مدیریت دانشگاه شهید بهشتی و سرپرستی دانشکده ادبیات این دانشگاه، طرح بازآموزی دبیران را نیز به اجرا در آورد. در حقیقت با حضور این استاد باسابقه در دانشکده ادبیات دانشگاه شهید بهشتی، برای نخستین‌بار برای کلیه رشته‌های عملی دانشگاه‌ها کتاب به زبان‌های انگلیسی، فرانسه، آلمانی و روسی تالیف شد. مرحومه صفارزاده در سال ۱۳۷۱ از سوی وزارت علوم و آموزش عالی به عنوان  استاد نمونه کشور معرفی و در سال ۱۳۸۰ پس از انتشار ترجمه «قرآن کریم» به افتخار عنوان «خادم القرآن» نائل آمد. از این استاد فرهیخته تاکنون علاوه بر مقالات و مصاحبه‌های علمی و اجتماعی، بیش از ۱۴ مجموعه شعر و ۱۰ کتاب ترجمه یا نقد ترجمه در زمینه‌های ادبیات، علوم، علوم قرآنی و حدیث منتشر شده و گزیده سروده‌های او به زبان‌های گوناگون جهان ترجمه شده است. این بانوی دانشمند و فرهیخته در سال ۱۳۸۷ به علت بیماری تحت عمل جراحی قرار گرفت و چند ماه پس از آن در حالت کما در بیمارستان بستری شد و سرانجام در آبان ۱۳۸۷ درگذشت.
اصول و مبانی ترجمه، ۱۳۵۸، ترجمه‌های نامفهوم، ۱۳۸۴، ترجمه مفاهیم بنیادی قرآن مجید (فارسی و انگلیسی)، ۱۳۷۹، ترجمه قرآن کریم (سه زبانه متن عربی با ترجمه فارسی و انگلیسی)، ۱۳۸۰، ترجمه قرآن کریم (دو زبانه متن عربی با ترجمه فارسی)، ۱۳۸۲، ترجمه قرآن کریم (دو زبانه متن عربی با ترجمه انگلیسی)، ۱۳۸۵، مفاهیم قرآن در حدیث نبوی: گزیده‌ای از نهج الفصاحه با ترجمه فارسی و انگلیسی، ۱۳۸۴،طرح سرپرستی و ویراستاری ۳۶ کتاب زبان تخصصی برای رشته‌های مختلف دانشگاهی، ۱۳۵۹- ۱۳۷۶ از جمله آثار و مکتوبات آن مرحومه است.
گفتنی است مراسم بزرگداشت مرحومه دکتر طاهره صفارزاده، از ساعت ۱۷:۰۰ تا ۱۹:۰۰ در تالار اجتماعات شهید مطهری انجمن آثار و مفاخر فرهنگی واقع در خیابان ولی‌عصر(عج)، پائین‌تر از میدان منیریه، پل‌ امیربهادر، خیابان سرلشکر بشیری، پلاک ۷۱  برگزار خواهد شد.

poster bozorgdasht dr tahereh safarzadeh0