رونمایی از تصحیح جدید محمدعلی موحد بر مثنوی

تاریخ ایجاد : شنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۶ تصحیح جدید محمدعلی موحد بر مثنوی معنوی در پنج شهر ایران و ترکیه رونمایی می‌شود. تصحیح جدید مثنوی معنوی که توسط محمدعلی موحد انجام شده، دی ماه ۱۳۹۶ توسط انتشارات هرمس و فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر و رونمایی می‌شود. این تصحیح بر اساس ۱۱ نسخه صورت […]

تاریخ ایجاد :

شنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۶

tashih jadid mohammadali movahed masnaviتصحیح جدید محمدعلی موحد بر مثنوی معنوی در پنج شهر ایران و ترکیه رونمایی می‌شود.

تصحیح جدید مثنوی معنوی که توسط محمدعلی موحد انجام شده، دی ماه ۱۳۹۶ توسط انتشارات هرمس و فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر و رونمایی می‌شود.

این تصحیح بر اساس ۱۱ نسخه صورت گرفته که ۸ تا ۹ نسخه، نسخه‌هایی هستند که طی ۳۰ سال پس از وفات مولانا یعنی تا آخر قرن هفتم هجری کتابت شده‌اند. موحد در این کار، خود را مقید به نسخ قرنی که مثنوی در آن سروده شده دانسته و پا از آن فراتر ننهاده است چراکه کلیه تحریفات و دستبردها به متن مثنوی نیز زان پس روی داده است.

این اثر با مقدمه‌ای مبسوط همراه است که موحد در آن، به ملاحظات کلی در باب تصحیح مثنوی و شیوه‌ کار خود در تصحیح جدید مثنوی اشاره می‌کند. ملاحظاتی چون عوامل موثر در تحریفات مثنوی، مثنوی به عنوان نمونه‌ی ادبیات مهاجرت، زبان ویژه‌ی مولانا و تاثیرپذیری آن از محیط پیرامون. موحد با این نظر نیکلسون، فروزانفر، مینوی و گلپینارلی اتفاق دارد و معتقد است که مثنوی در سال‌های آخر زندگی مولانا دائما در معرض تجدید نظر و اصلاح و بازسازی بوده و دگرسانی‌های ضبط‌شده در نسخه‌هایی را که در پانزده سال اول بعد از درگذشت مولانا کتابت شده‌اند، حاصل و نتیجه‌ این بازخوانی‌های مکرر می‌داند.

موحد خواسته متنی پیراسته و قابل‌فهم و درخور اعتماد برای مخاطبان و علاقه مندان مثنوی فراهم کند که هم خوانندگان عادی از آن بهره ببرند و هم اهل تحقیق و نقد علمی به آن استناد کنند.

مرکز فرهنگی شهر کتاب با همکاری دانشگاه‌های تبریز، سلجوق قونیه، آنکارا، استانبول و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکیه، نشست‌های رونمایی از این تصحیح جدید مثنوی معنوی را دی و بهمن سال جاری در شهرهای تهران، تبریز، قونیه، آنکارا و استانبول برگزار می‌کند.

همچنین ترجمه‌ی دو اثر دکتر محمدعلی موحد به زبان ترکی ـ تک‌نگاری «شمس تبریزی» به قلم دکتر علی‌گوزل یوز، مدیر گروه زبان فارسی دانشگاه استانبول و «مبالغه‌ مستعار» با ترجمه‌ دکتر نعمت یلدیریم، مدیر گروه زبان فارسی دانشگاه آتاتورک ارزروم ـ در ترکیه رونمایی می‌شود.

نخستین نشست رونمایی از این برنامه ها، روز سه‌شنبه ۵ دی با حضور مولوی‌شناسان، صاحب‌نظران، استادان دانشگاه‌ها، دانشجویان، نویسندگان، شاعران و علاقه‌مندان در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار می‌شود.